Le Site

 FAQ -  Recherche -  Membres  -  Inscription 
 Profil -  Se connecter pour vérifier ses messages privés -  Connexion 
Les reportages

[RANMA 1/2]
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 10, 11, 12
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
herbv
Modérateur


Inscrit le : 28 Août 2002
Localisation : Yvelines

Message Posté le : 22/12/21 12:39    Sujet du message: Remarque Répondre en citant

Je n'ai pas fini de relire la série (il me reste des 4 derniers tomes de la réédition à acheter), mais je n'ai aucun souvenir de sous-entendu homosexuel. Il y a du fan service qui peut s'adresser à tout le monde (notamment avec Ryoga qui est sacrément bien foutu, ou herb qui a un aspect assez androgyne) mais de là à y voir un propos sur l'homosexualité...

Comme l' a fait remarqué Corti, surtout dans les années 1980-1990, le travestissement était souvent assimilé à l'homosexualité (cf. le Manga 10 000 images sur le Yaoi).

Je n'ai pas terminé de lire le livre de Pauline Croquet que je ne qualifierai pas de "très bonne". Certes, c'est une bonne synthèse de ce qu'on trouve sur le net, certes, c'est facile et agréable à lire, mais il n'y a pas de profondeur dans les analyses (après, je n'ai peut-être pas encore dépassé la partie factuelle du livre). Pour l'instant, je n'y ai quasiment rien appris au delà d'une ou deux anecdotes. C'est normal, vous allez me dire Sourire
_________________
Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur à du9
Ténia de Bulledair
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Cyril
Mangaversien·ne


Inscrit le : 04 Sept 2002
Localisation : Evry

Message Posté le : 22/12/21 18:22    Sujet du message: Répondre en citant

Disons que je sais moins de choses que toi sur cette auteur. J'ai donc apprécié d'en apprendre davantage sur ses origines, l'organisation de son travail, ses motivations ; même si, effectivement, certaines thématiques auraient pu être creusées davantage.
_________________
Les chats, ils dépensent leur pognon au baby-foot, ils passent leur temps à fumer des pétards et à grimper au plafond. Les chats, c'est vraiment des branleurs. C'était un message du CCC, le Comité Contre les Chats.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
herbv
Modérateur


Inscrit le : 28 Août 2002
Localisation : Yvelines

Message Posté le : 22/12/21 19:11    Sujet du message: Mon avis Répondre en citant

Oui, c'est très agréable à lire et ça semble complet. Après, comme je disais, pour ce que j'en ai lu pour l'instant (une petite moitié), ce n'est qu'une synthèse de ce qu'on trouve en anglais ou en français sur le net. Et ça, je le connaissais déjà pour avoir fait quelques recherches pour la conférence que j'avais donné sur Rumiko Takahashi à Angoulême (une conférence d'une qualité très très moyenne, si vous voulez mon avis).

Le gros soucis, c'est l'absence d'illustrations, d'images. La couverture est un fan art, et il n'y a que du texte à l'intérieur. Enfin, je serai méchant, c'est du Pix'n Love, ça veut dire que régulièrement, les bouquins sont sans grand intérêt. Sur les 5 (ou 6) ouvrages que j'ai de l'éditeur, je n'en ai qu'un que j'ai trouvé excellent, un autre qui est plutôt moyen plus (celui dont on parle actuellement) et le reste plutôt mauvais.
_________________
Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur à du9
Ténia de Bulledair
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Cyril
Mangaversien·ne


Inscrit le : 04 Sept 2002
Localisation : Evry

Message Posté le : 22/12/21 20:04    Sujet du message: Répondre en citant

L'absence d'illustrations est effectivement un problème de cette collection, même si ça m'a moins gêné que pour Araki. En tout cas, cette lecture m'a quand même donné envie de relire les recueils d'histoires courtes de Rumiko Takahashi.
_________________
Les chats, ils dépensent leur pognon au baby-foot, ils passent leur temps à fumer des pétards et à grimper au plafond. Les chats, c'est vraiment des branleurs. C'était un message du CCC, le Comité Contre les Chats.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
asakura
Mangaversien·ne


Inscrit le : 15 Jan 2006

Message Posté le : 23/01/22 16:25    Sujet du message: Répondre en citant

Lecture de Ranma 1/2 terminée.
Une lecture qui aura demandée sacrement de temps puisque j'ai commencé à acheter cette série début des années 2000.

C'est donc une lecture qui s'est faite via la première édition du manga.
Une lecture fort agréable, qui m'a semblé bien plus fluide et continue que lors de mon visionnage de l'animé.
L'on peut d'ailleurs noter que le récit s'assombrit au fur et à mesure malgré la présence de gag et de courtes histoires s'intercalant pour amener des bouffées de répit. A ce titre la première apparition de Taro le collant est marquante. Un personnage, particulièrement puissant, imposant et violent face auquel nous trouverons la première alliance entre Ranma et l'ensemble des personnages secondaires.
Là où Rumiko est forte sur ce manga, c'est par l'apparition de ses très nombreux personnages secondaires et qui restent dans le récit en passant de-ci de-là une tête. Cela permet de développer de vrais relations entre les personnages.
Ce qui rend les alliances d'autant plus marquantes. J'ai en tête l'histoire de la bouilloire qui permet de reprendre son apparence alors que l'eau chaude n'a plus d'effet. Au cours de celle-ci l'on suit une alliance difficile entre Ryoga, Mousse et Ranma mais où finalement les 2 premiers font de très beaux sacrifices pour permettre à Ranma de redevenir un homme.

C'est un manga qui parvient à trouver un excellent juste milieu entre l'humour et sa tension scénaristique.
Malgré tout certains gag sont totalement surexploités et deviennent lassant à la longue tel les persos expulsés par le toit.

En ce qui concerne les personnages, pour ce qu'il en est de Ranma et Akane, l'on peut noter très tôt que les personnages s'estiment puis s'aiment.
Si Akane apparait comme susceptible dans un premier temps Ranma devient lui de plus en plus odieux, sans tacts, voir même un vrai con j'oserai.
Je ne sais pas si RT l'a pensé ainsi en facade de son amour.
Mais il devient vraiment insupportable avec Akane et a des mots de plus en plus dur allant du "mocheté" à "gros tas" et autre joyeuseté. L'on voit que dans certains chapitres il se reproche lui même sa manière de parler et souhaiterait pouvoir avoir des mots gentil.
Mais même en temps que lecteur j'ai parfois été assez horrifié par ce qu'il était capable de dire Choqué


A la lecture j'ai également trouvé l'évolution de Ranma assez surprenante.
Ranma est présenté dès le début du manga comme quelqu'un de particulièrement fort qui n'a peu voir pas de rival. Les difficultés qu'il éprouve lors des combats étant liées à ses transformations où des tiers intervenants dans le combat.
Pourtant, l'on note vers le milieu de la série que l'échelle de valeur change. Bien sûr il reste meilleur que Ryoga, Mousse, Kuno et autres. Mais malgré l'apprentissage de nouvelles techniques Ranma est en difficulté de plus en plus souvent. Et l'on assiste à des conclusions où soit Ranma ne vainc pas soit il est aidé pour gagné. Bien sûr l'union, l'abnégation, force de l'amitié toussa toussa. Mais je pense que c'est l'un des rares mangas où j'ai ressenti cette baisse d'échelle de valeur là où en temps normal le héros gagne considérablement en force au fil du récit.

Enfin, pour l'anecdote je relève que RT a intégré tellement de personnages qu'elle en a soit évincés quelques uns soit en a oublié jusqu'à leur existence.
Avec en tête le médecin très drôle des premiers tomes amoureux de Kasumi qui disparait totalement.
Je note aussi (sauf erreur de ma part) que là où l'animé indiquait qu'en plongeant une seconde fois dans une source la personne mourrait là où le manga indique que les transformations se cumulent. Notamment avec Taro qui se baigne dans une seconde source pour ajouter à sa transformation des tentacules.

Au niveau de l'édition, étant la première il s'agit donc du sens français avec pages inversées, onomatopées françaises et 1ère adaptation.
En ce qui concerne les onomatopées je ne suis pas du tout réfractaire à ce qu'elles soient françaises. La traduction, je la trouve elle très drôle. On y trouve évidemment quelques erreurs ici et là. On voit des évolutions au fur et à mesure de la parution également, tel les prix en francs dans les premiers tomes puis en euros puis en yens.
A noter qu'il a trois "équipes" de traducteurs qui se succèdent. Pour la 1ère, je trouve que l'adaptation sonne trop littéraire et pas suffisamment "oral". La 2nd équipe, en charge de l'adaptation sur la plus grande majorité m'a semblé particulièrement bonne (même si toujours quelques erreurs à droite à gauche). Enfin Fédoua Thalal, devenu depuis Fédoua Lamodiere, s'est occupée des 2 derniers tomes.
Je sais que Fedoua est une traductrice très appréciée, très active et je sais également qu'il s'agissait de l'une de ses premières traductions. Mais les premiers chapitres du tome 37 sont une catastrophe !
Des contresens, des personnages qui pensent mais des phrases sonnant clairement comme un dialogue, voir des phrases sans queue ni tête (phrase VO clairement pas compris). Heureusement ça s'arrange beaucoup par la suite mais la transition se fait dans la douleur.


Pour enfin conclure, c'est dans l'ensemble une très bonne lecture qui alterne entre humour et sérieux. Mais dieu que j'ai eu envi de baffer Ranma.
_________________
Qu'est-ce que le bronzage à part une cuisson pas terminé ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga Les heures sont au format GMT + 2 heures
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 10, 11, 12
Page 12 sur 12

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation