Le Site

 FAQ -  Recherche -  Membres  -  Inscription 
 Profil -  Se connecter pour vérifier ses messages privés -  Connexion 
Les reportages

{GLENAT} (8)
Se rendre à la page : 1, 2, 3 ... 111, 112, 113  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Actu Manga
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Genki
Mangaversien·ne


Inscrit le : 09 Juil 2008

Message Posté le : 09/07/08 09:49    Sujet du message: Répondre en citant

L'annonce des Kanzenban n'est pas une grande surprise, mais ce qui me fait peur c'est le traitement Glénat derrière...

Kanzenban veut dire "�dition parfaite" et possédant les tomes japs, c'est réellement le cas !
Ce sont de véritables petites merveilles d'une qualité absolument irréprochable, TOUTES les pages sont sur papier glacé, en grand format, des illustrations couleurs de toute beauté pour un rendu vraiment magnifique qui rend hommage à cette série mémorable !
Je posterai à l'occasion quelques pages pour vous donner une idée.

J'avais commencé l'édition deluxe lors de sa sortie, les 2 premiers tomes m'avaient bluffés et j'étais très content (hormis la qualité d'impression et la boulette des titres des tomes restés en français...), puis la qualité s'est dégradée au fur et à mesure...
Pages inversées, traduction douteuse qui est allée en se dégradant de tomes en tomes, les suffixes de politesse qui disparaissent d'une page à l'autre, bref j'ai arrêté le massacre et revendu le tout après le coffret 9, depuis je n'ai plus suivi cette édition, mais tout ce que j'en ai entendu n'était pas fait d'éloges...

Bref tout ça pour dire qu'en tant que fan (car oui cette édition est destinée principalement aux fans et non aux consommateurs de tous les jours qui préfèreront sans nul doute la version classique ou "deluxe" qui seront moins chères), je ne pardonnerai aucune erreur quelle qu'elle soit sur cette édition ! Elle se doit d'être absolument parfaite comme son nom l'indique, aussi bien dans la qualité d'impression (qui est vraiment le gros défaut des éditions Glénat...) que dans une traduction fidèle au manga originel !
Après le nombre d'éditions françaises des manga "Dragon Ball" et les ratés toujours aussi aberrants, je pense qu'on est réellement en droit d'attendre la perfection pour cette édition finale !

Pour conclure, je demande sincèrement à Glénat de faire un gros effort sur cette édition ! Par pitié, arrêtez avec "Saiyen", "Freezer", "Krillin",... qui ne correspondent absolument pas à la VO !!
Sachez que beaucoup de fans seraient prêts à faire de gros efforts pour vous aider dans cette édition afin de sortir la perfection !
_________________
Ossu ! Ora Genki !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
melvin
Mangaversien·ne


Inscrit le : 25 Jan 2004
Localisation : Paris

Message Posté le : 09/07/08 10:38    Sujet du message: Répondre en citant

Genki, c'est pas la peine de reposter une 2ème fois le même message avec un nouveau pseudo : "SuiSeiKen" Mort de rire
Le clonage humain, c'est interdit !
_________________
"Music is an indirect force for change, because it provides an anchor against human tragedy. In this sense, it works towards a reconcilied world." Tim Armstrong
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
montbrumes
Mangaversien·ne


Inscrit le : 31 Août 2002
Localisation : Encore un peu plus à l'est

Message Posté le : 09/07/08 10:45    Sujet du message: Répondre en citant

Freezer, ça ne correspond pas à la VO ? Tu veux quoi, qu'ils mettent Huriiza ? Surpris

Morte de rire, en tout cas. Vous êtes trois à avoir donné vos desiderata pour cette future édition de la mort qui tue et vous n'êtes déjà pas d'accord entre vous sur vos attentes. Bon courage à l'équipe de chez Glénat pour satisfaire tout le monde Mort de rire

melvin, laisse : Genki est mille fois plus rigolo que SuiSeiKen dans ses exigences ! M. Green
_________________
La chèvre a ses idées, mais la poule aussi.

Grand Conseil Mangaversien par la grâce d'Egil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Genki
Mangaversien·ne


Inscrit le : 09 Juil 2008

Message Posté le : 09/07/08 10:48    Sujet du message: Répondre en citant

melvin a écrit:
Genki, c'est pas la peine de reposter une 2ème fois le même message avec un nouveau pseudo : "SuiSeiKen" Mort de rire
Le clonage humain, c'est interdit !

Oui je connais Suisei et de longue date, mais ce n'est pas moi...

M'enfin si tu penses que c'est intelligent de prendre 2 pseudos pour poster un avis partagé, libre à toi... dans ce cas tous ceux qui pensent comme moi sont une seule et même personne ? Roulement des yeux

Contrairement au clonage, l'imbécilité humaine est permise, c'est bien dommage... Roulement des yeux

montbrumes a écrit:
Freezer, ça ne correspond pas à la VO ? Tu veux quoi, qu'ils mettent Huriiza ? Surpris

Morte de rire, en tout cas. Vous êtes trois à avoir donné vos desiderata pour cette future édition de la mort qui tue et vous n'êtes déjà pas d'accord entre vous sur vos attentes. Bon courage à l'équipe de chez Glénat pour satisfaire tout le monde Mort de rire

melvin, laisse : Genki est mille fois plus rigolo que SuiSeiKen dans ses exigences ! M. Green

Et bien dis donc ! Ce forum n'a pas ternis sa réputation à ce que je vois Choqué
Un coco qui fait mine de savoir lire le jap, révises tes cours...
_________________
Ossu ! Ora Genki !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Greg
Mangaversien·ne


Inscrit le : 19 Oct 2004
Localisation : Dé

Message Posté le : 09/07/08 10:53    Sujet du message: Répondre en citant

Juste par curiosité, parce que moi aussi la traduction/adaptation ça me concerne.

Qu'est-ce que vous attendez comme "vrais" noms pour Dragon Ball? C'est lesquels d'ailleurs les "vrais" noms?
_________________
Salade tomate oignon?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
kojopi
Mangaversien·ne


Inscrit le : 14 Fév 2006

Message Posté le : 09/07/08 11:03    Sujet du message: Répondre en citant

Facile Greg, vu que la traductrice est déjà allée sur les forum de fans, je peux te répondre :
- saiyajin
- freeza
- kuririn
- bejita

et oublions pas les san, chan et autres sa quand c'est chi-chi qui cause voyons...

Naaaan mais on peut pas comprendre, on est pas des fans, on a vendu notre âme au Dieu Argent ! Sourire
_________________
1. Editions Tonkam
2. Mangavore.fr
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Flysmoke
Mangaversien·ne


Inscrit le : 19 Juil 2007
Localisation : 59

Message Posté le : 09/07/08 11:03    Sujet du message: Répondre en citant

Ouais, j'imagine le mal de crâne chez Glénat: qui satisfaire? les gens qui regardaient le DA, habitués aux noms "français"? ceux qui comprennent le Japonais et connaissent les noms en VO? Faire un compromis entre tout ça et "inventer" des nouveaux noms?

Bonne chance en tout cas. Je verrais bien ce que ça donne.
_________________
peanuts
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jetblack
Mangaversien·ne


Inscrit le : 11 Sept 2002
Localisation : paris

Message Posté le : 09/07/08 11:10    Sujet du message: Répondre en citant

LoL Enfin dans Fanatique il y a Fan .... Mort de rire
_________________
Mata-web Premier portail d'actualité francophone, japonaise et du jouet sur les animes et les mangas.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Heiji
Mangaversien·ne


Inscrit le : 06 Sept 2002
Localisation : Japon

Message Posté le : 09/07/08 11:17    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Sachez que beaucoup de fans seraient prêts à faire de gros efforts pour vous aider dans cette édition afin de sortir la perfection !

Gros efforts Mort de rire

Citation:
une seule page mal imprimée et c'est impardonnable pour du "Perfect Edition" à plus de 10� le tome

A Glenat a communiquer le prix ?

Citation:
Ah oui, statuer aussi sur le sort des suffixes

Pourquoi statuer ? Ils ne doivent pas apparaitre c'est tout.

Citation:
où ils annonceront enfin les kanzenban Saint Seiya

La au moins l'autocollant sur la couv, ne gachera pas la dite couv lol c'est même l'inverse elle l'embelira Mort de rire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Greg
Mangaversien·ne


Inscrit le : 19 Oct 2004
Localisation : Dé

Message Posté le : 09/07/08 11:32    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Sachez que beaucoup de fans seraient prêts à faire de gros efforts pour vous aider dans cette édition afin de sortir la perfection !


Ce genre de perfection? (au masculin)











_________________
Salade tomate oignon?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
montbrumes
Mangaversien·ne


Inscrit le : 31 Août 2002
Localisation : Encore un peu plus à l'est

Message Posté le : 09/07/08 11:43    Sujet du message: Répondre en citant

Ouais, enfin c'est loin d'être parfait... Franchement, "la Présidente"... Roulement des yeux
_________________
La chèvre a ses idées, mais la poule aussi.

Grand Conseil Mangaversien par la grâce d'Egil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
SuiSeiKen
Mangaversien·ne


Inscrit le : 04 Juin 2006

Message Posté le : 09/07/08 11:56    Sujet du message: Répondre en citant

Super l'ambiance ici, 2 posts "de fan" dévoilant leurs attentes pour cette édition et ça part complètement en sucette Roulement des yeux

Enfin bon, la traductrice de Glénat s'est manifestée ailleurs et c'est bien ça le plus important.

Citation:
A Glenat a communiquer le prix ?


Ah parce que tu crois sans doute que Glénat sortir des Kanzenban à moins de 10� ? Mort de rire

Citation:
Ce genre de perfection? (au masculin)


Nan nan, ça c'est un fanatisme exacerbé envers la langue japonaise sous couvert de "perfection". Mais en tout cas, merci de confirmer que ce genre d'extrémisme exite bel et bien Mort de rire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Flysmoke
Mangaversien·ne


Inscrit le : 19 Juil 2007
Localisation : 59

Message Posté le : 09/07/08 12:01    Sujet du message: Répondre en citant

SuiSeiKen a écrit:
Enfin bon, la traductrice de Glénat s'est manifestée ailleurs et c'est bien ça le plus important.


Ben fais partager un peu.
_________________
peanuts
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
oton
Mangaversien·ne


Inscrit le : 22 Août 2004

Message Posté le : 09/07/08 13:47    Sujet du message: Répondre en citant

Pour en revenir aux noms, c'est bien un débat sans fin...

On pourrait même aller plus loin pour faire plaisir aux "fans" en retranscrivant les jeux de mots...

Saiya-jin : Gumelé-iens
Bejiita : Léégu
Kuririn : Tontondu
Furiiza : Congel'

C'est comme dans Ken, il n'y a pas vraiment de "noms officiels" arrêtés...
Ils changent au gré des jeux (même en cours de jeu parfois pour le Ken Ds...)
Dans un sens, c'est vrai que Toriyama lui-même aurait dû arrêter des "romanisations" internationales (Je ne pense pas que ça a été fait)...
Ca aurait évité bien des débats futiles auxquels je viens d'apporter ma petite pierre d'ailleurs...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sushikouli
Mangaversien·ne


Inscrit le : 29 Oct 2003

Message Posté le : 09/07/08 13:59    Sujet du message: Répondre en citant

Genki a écrit:
Je posterai à l'occasion quelques pages pour vous donner une idée.

Et ça te dérange pas d'arracher des pages de ton édition si parfaite ?


Greg > Excellent ! La quatrième, c'est ma préférée Mort de rire Mort de rire
_________________
Entre ce que je pense, je veux dire, je crois dire, je dis, ce que vous voulez entendre, ce que vous entendez, ce que vous croyez en comprendre, ce que vous voulez comprendre, et ce que vous comprenez, il y a au moins 9 raisons de ne pas se comprendre.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Actu Manga Les heures sont au format GMT + 2 heures
Se rendre à la page : 1, 2, 3 ... 111, 112, 113  Suivante
Page 1 sur 113

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation